< 1 Crónicas 24 >
1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
2 Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
3 Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
5 Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
6 Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; y adscribían una familia a Eleazar, y a Itamar otra.
Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
8 la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
9 la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
10 la séptima por Cos, la octava por Abías;
yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
11 la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
12 la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
13 la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab;
on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
14 la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer;
on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
15 la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses;
on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
16 la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
17 la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
18 la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
21 Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal.
Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
22 De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
23 Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
24 Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
25 Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
27 Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, Zacur e Ibri.
Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
28 Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
29 Hijo de Cis, Jerameel.
Qişin nəslindən Yeraxmeel.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.
Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
31 Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres contra su hermano menor.
Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.