< 1 Crónicas 2 >
1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad, y Aser.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante del SEÑOR; y lo mató.
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah—these three the daughter of Shua, a Canaanite woman, bore to him. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, so he put him to death.
4 Y Tamar su nuera le dio a luz a Fares y a Zera; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.
Tamar was Judah's daughter-in-law, and she bore him Perez and Zerah. Judah had a total of five sons.
5 Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, y Calcol, y Dara; en todos cinco.
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Darda—a total of five.
7 Hijo de Carmi fue Acán, el que alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
The son of Carmi: Achar, who caused trouble for Israel by being unfaithful in taking what was consecrated to the Lord.
8 Azarías fue hijo de Etán.
The son of Ethan: Azariah.
9 Los hijos que nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram, y Quelubai.
The sons that were born to Hezron: Jerahmeel, Ram and Caleb.
10 Y Ram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah's descendants.
11 y Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz;
Nahshon was the father of Salmon, Salmon was the father of Boaz,
12 y Booz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí;
Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse.
13 e Isaí engendró a Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Simea el tercero;
Jesse was the father of his firstborn son Eliab; the second son was Abinadab, the third Shimea,
14 el cuarto Natanael, el quinto Radai;
the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
15 el sexto Ozem, el séptimo David;
the sixth Ozem, and the seventh David.
16 de los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah's were Abishai, Joab, and Asahel, three in total.
17 Abigail engendró a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita.
Abigail gave birth to Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Caleb hijo de Hezrón engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah, and also by Jerioth. These were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
19 Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual le dio a luz a Hur.
When Azubah died, Caleb took Ephrath to be his wife, and she bore him Hur.
20 Y Hur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.
Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
21 Después entró Hezrón a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le dio a luz a Segub.
Later on Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub.
22 Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in Gilead.
23 Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Kenat con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Maquir padre de Galaad.
But Geshur and Aram took from them Havvoth Jair, along with Kenath and its towns, a total of sixty towns. These were all descendants of Makir the father of Gilead.
24 Y muerto Hezrón en Caleb de Efrata ( Belén ), Abías mujer de Hezrón le dio a luz a Asur padre de Tecoa.
After Hezron died in Caleb Ephrathah, his wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 Y los hijos de Jerameel primogénito de Hezrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orén, Ozem, y Ahías.
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram (firstborn), Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
Jerahmeel had another wife called Atarah. She was the mother of Onam.
27 Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maaz, Jamín, y Equer.
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
28 Y los hijos de Onam fueron Samai, y Jada. Los hijos de Samai: Nadab, y Abisur.
The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual le dio a luz a Ahbán, y a Molid.
Abishur's wife was called Abihail, who bore him Ahban and Molid.
30 Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled murió sin hijos.
The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without having children.
31 E Isi fue hijo de Apaim; y Sesán, hijo de Isi; e hijo de Sesán, Ahlai.
The son of Appaim: Ishi, the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
32 Los hijos de Jada hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.
The sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without having children.
33 Y los hijos de Jonatán: Pelet, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These are all the descendants of Jerahmeel.
34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
Sheshan had no sons, he only had daughters, but he did have an Egyptian servant named Jarha.
35 Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dio Sesán por mujer a su hija; y ella le dio a luz a Atai.
So Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
36 Y Atai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;
Attai was the father of Nathan. Nathan was the father of Zabad,
37 y Zabad engendró a Eflal, y Eflal engendró a Obed;
Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed,
38 y Obed engendró a Jehú, y Jehú engendró a Azarías;
Obed was the father of Jehu, Jehu was the father of Azariah,
39 y Azarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasa;
Azariah was the father of Helez, Helez was the father of Eleasah,
40 Elasa engendró a Sismai, y Sismai engendró a Salum;
Eleasah was the father of Sismai, Sismai was the father of Shallum,
41 y Salum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.
Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
42 Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif; y de sus otros hijos, Maresa, padre de Hebrón.
The sons of Caleb, the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
43 Y los hijos de Hebrón: Coré, y Tapúa, y Requem, y Sema.
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 Y Sema engendró a Raham, padre de Jorcoam; y Requem engendró a Samai.
Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
45 Maón fue hijo de Samai, y Maón padre de Bet-sur.
Shammai's son was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
46 Y Efa, concubina de Caleb, le dio a luz a Harán, y a Mosa, y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.
Ephah, Caleb's concubine, was the mother of Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
47 Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa, y Saaf.
The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 Maaca, concubina de Caleb, le dio a luz a Seber, y a Tirhana.
Maacah, Caleb's concubine, was the mother of Sheber and Tirhanah.
49 Y también le dio a luz a Saaf padre de Madmana, y a Seva padre de Macbena, y padre de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.
She was also the mother of Shaaph, the father of Madmannah, and of Sheva, the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.
50 Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Quiriat-jearim;
These are all the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal, the father of Kiriath Jearim,
51 Salma, padre de Belén; Haref, padre de Bet-gader.
Salma, the father of Bethlehem, and Hareph, the father of Beth Gader.
52 Y los hijos de Sobal padre de Quiriat-jearim, el cual era señor de la mitad de Hamenuhot.
The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
53 Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, y los futitas, y los sumatitas, y los misraítas; de los cuales salieron los zoratitas, y los estaolitas.
and the families of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
54 Los hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los manahetitas, los zoraítas.
The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
55 Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los tirateos, simeateos, sucateos; los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat, padre de la casa de Recab.
and the families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descended from Hammath, the father of the house of Recab.