< 1 Crónicas 1 >

1 Adán, Set, Enós,
アダム、セツ、エノス
2 Cainán, Mahalaleel, Jared,
ケナン、マハラレル、ヤレド
3 Enoc, Matusalén, Lamec,
エノク、メトセラ、ラメク
4 Noé, Sem, Cam, y Jafet.
ノア、セム、ハム、ヤペテ
5 Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec, y Tiras.
ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
6 Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat, y Togarma.
ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
7 Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim, y Dodanim.
ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
8 Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
9 Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama, y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
10 Cus engendró a Nimrod; éste comenzó a ser poderoso en la tierra.
クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
11 Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
12 Patrusim y Casluhim; de éstos salieron los filisteos, y los caftoreos.
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito;
カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
14 y al heteo, y al jebuseo, y al amorreo, y al gergeseo;
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 y al heveo, y al araceo, y al sineo;
ヒビ族アルキ族セニ族
16 al arvadeo, y al zemareo, y al hamateo.
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, y Mesec.
セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
18 Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
19 Y a Heber nacieron dos hijos; el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Joctán.
エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
20 Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera,
ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
21 Adoram, Uzal, Dicla,
ハドラム、ウザル、デクラ
22 Ebal, Abimael, Seba,
エバル、アビマエル、シバ
23 Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
24 Sem, Arfaxad, Sela,
セム、アルバクサデ、シラ
25 Heber, Peleg, Reu,
エベル、ベレグ、リウ
26 Serug, Nacor, Taré,
セルグ、ナホル、テラ
27 y Abram, el cual es Abraham.
アブラム是すなはちアブラハムなり
28 Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
29 Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,
彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedema. Estos son los hijos de Ismael.
ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
31 Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y a Súa.
ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
32 Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
33 Los hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida, y Elda; todos estos fueron hijos de Cetura.
ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
34 Y Abraham engendró a Isaac; y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
35 Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam, y Coré.
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
36 Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna, y Amalec.
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
37 Los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza.
リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
38 Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer, y Disán.
セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
39 Los hijos de Lotán: Hori, y Homam; y Timna fue hermana de Lotán.
ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
40 Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja, y Aná.
シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
41 Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
42 Los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
43 Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.
イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
44 Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
45 Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
46 Muerto Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual hirió a Madián en la campaña de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.
ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
47 Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
48 Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehobot, que está junto al río.
サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
49 Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
50 Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai; y el nombre de su mujer Mehetabel, hija de Matred, y ésta hija de Mezaab.
バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
51 Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
52 el duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
53 el duque Cenaz, el duque Temán, el duque Mibzar,
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
54 el duque Magdiel, y el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.
マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし

< 1 Crónicas 1 >