< Salmos 98 >
1 Salmo. CANTAD á Jehová canción nueva; porque ha hecho maravillas: su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Zaburi. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, kwa maana ametenda mambo ya ajabu; kitanga chake cha kuume na mkono wake mtakatifu umemfanyia wokovu.
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Bwana ameufanya wokovu wake ujulikane na amedhihirisha haki yake kwa mataifa.
3 Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Ameukumbuka upendo wake na uaminifu wake kwa nyumba ya Israeli; miisho yote ya dunia imeuona wokovu wa Mungu wetu.
4 Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Mpigieni Bwana kelele za shangwe, dunia yote, ipaze sauti kwa nyimbo za shangwe na vinanda;
5 Salmead á Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
mwimbieni Bwana kwa kinubi, kwa kinubi na sauti za kuimba,
6 Aclamad con trompetas y sonidos de bocina delante del rey Jehová.
kwa tarumbeta na mvumo wa baragumu za pembe za kondoo dume: shangilieni kwa furaha mbele za Bwana, aliye Mfalme.
7 Brame la mar y su plenitud; el mundo y los que en él habitan;
Bahari na ivume na kila kiliomo ndani yake, dunia na wote wakaao ndani yake.
8 Los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
Mito na ipige makofi, milima na iimbe pamoja kwa furaha,
9 Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.
vyote na viimbe mbele za Bwana, kwa maana yuaja kuhukumu dunia. Atahukumu dunia kwa haki na mataifa kwa haki.