< Salmos 98 >

1 Salmo. CANTAD á Jehová canción nueva; porque ha hecho maravillas: su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 Jehová ha hecho notoria su salud: en ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Salmead á Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 Aclamad con trompetas y sonidos de bocina delante del rey Jehová.
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 Brame la mar y su plenitud; el mundo y los que en él habitan;
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con rectitud.
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん

< Salmos 98 >