< Salmos 96 >
1 CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
新しい歌を主にむかってうたえ。全地よ、主にむかってうたえ。
2 Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
3 Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
4 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
主は大いなる神であって、いともほめたたうべきもの、もろもろの神にまさって恐るべき者である。
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主はもろもろの天を造られた。
6 Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。
7 Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
8 Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。
9 Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。
10 Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。
13 Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.
主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。