< Salmos 96 >

1 CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
2 Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
3 Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
4 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7 Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
8 Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
9 Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
10 Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
13 Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.
vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.

< Salmos 96 >