< Salmos 96 >

1 CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
2 Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
3 Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
4 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
6 Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
7 Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
8 Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
9 Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
10 Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
13 Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.
Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.

< Salmos 96 >