< Salmos 96 >
1 CANTAD á Jehová canción nueva; cantad á Jehová, toda la tierra.
O sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth!
2 Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
3 Contad entre las gentes su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
Proclaim his glory among the nations, His wonders among all people!
4 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
For all the gods of the nations are idols; But Jehovah made the heavens.
6 Alabanza y magnificencia delante de él: fortaleza y gloria en su santuario.
Honor and majesty are before him; Glory and beauty are in his holy abode.
7 Dad á Jehová, oh familias de los pueblos, dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Give to Jehovah, ye tribes of the people, Give to Jehovah glory and praise!
8 Dad á Jehová la honra debida á su nombre: tomad presentes, y venid á sus atrios.
Give to Jehovah the glory due to his name; Bring an offering, and come into his courts!
9 Encorvaos á Jehová en la hermosura de [su] santuario: temed delante de él, toda la tierra.
O worship Jehovah in holy attire! Tremble before him, all the earth!
10 Decid en las gentes: Jehová reinó, también afirmó el mundo, no será conmovido: juzgará á los pueblos en justicia.
Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra: brame la mar y su plenitud.
Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,
Let the fields be joyful, with all that is therein; Let all the trees of the forest rejoice
13 Delante de Jehová que vino: porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y á los pueblos con su verdad.
Before Jehovah! for he cometh, He cometh to judge the earth! He will judge the world with justice, And the nations with faithfulness.