< Salmos 95 >
1 VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
2 Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
3 Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
For the Lord is a great God, a great king above all gods.
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
5 Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
6 Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
7 Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
8 No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
9 Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
10 Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
11 Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.
So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”