< Salmos 95 >
1 VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms.
3 Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.
4 Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
In his hand are the deep places of the earth; The heights of the mountains are his also.
5 Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
The sea is his, and he made it; And his hands formed the dry land.
6 Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
Oh come, let us worship and bow down; Let us kneel before Jehovah our Maker:
7 Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
For he is our God, And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To-day, oh that ye would hear his voice!
8 No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;
9 Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
When your fathers tempted me, Proved me, and saw my work.
10 Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
Forty years long was I grieved with [that] generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
11 Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.
Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.