< Salmos 92 >

1 Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
2 Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
3 En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
4 Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
6 El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
7 Que brotan los impíos como la hierba, y florecen todos los que obran iniquidad, para ser destruídos para siempre.
Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
Ти ж, Господи, навіки піднесений.
9 Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, porque he aquí, perecerán tus enemigos; serán disipados todos los que obran maldad.
Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
10 Empero tú ensalzarás mi cuerno como [el de] unicornio: seré ungido con aceite fresco.
А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
11 Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
12 El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
13 Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
14 Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, y que en él no hay injusticia.
щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.

< Salmos 92 >