< Salmos 92 >
1 Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
Nyanyian untuk hari Sabat. Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
2 Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
3 En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
4 Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
6 El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
7 Que brotan los impíos como la hierba, y florecen todos los que obran iniquidad, para ser destruídos para siempre.
Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
9 Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, porque he aquí, perecerán tus enemigos; serán disipados todos los que obran maldad.
Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
10 Empero tú ensalzarás mi cuerno como [el de] unicornio: seré ungido con aceite fresco.
Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
11 Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
12 El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
13 Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
14 Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, y que en él no hay injusticia.
Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.