< Salmos 92 >

1 Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
2 Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
3 En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
4 Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
5 ¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
6 El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
7 Que brotan los impíos como la hierba, y florecen todos los que obran iniquidad, para ser destruídos para siempre.
Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
8 Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
9 Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, porque he aquí, perecerán tus enemigos; serán disipados todos los que obran maldad.
Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
10 Empero tú ensalzarás mi cuerno como [el de] unicornio: seré ungido con aceite fresco.
Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
11 Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
12 El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
14 Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
15 Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, y que en él no hay injusticia.
zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.

< Salmos 92 >