< Salmos 91 >
1 EL que habita al abrigo del Altísimo, morará bajo la sombra del Omnipotente.
Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
2 Diré yo á Jehová: Esperanza mía, y castillo mío; mi Dios, en él confiaré.
Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
3 Y él te librará del lazo del cazador: de la peste destruidora.
Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
4 Con sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro: escudo y adarga es su verdad.
Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
5 No tendrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día;
Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
6 Ni de pestilencia que ande en oscuridad, ni de mortandad que en medio del día destruya.
kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
7 Caerán á tu lado mil, y diez mil á tu diestra: [mas] á ti no llegará.
Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
8 Ciertamente con tus ojos mirarás, y verás la recompensa de los impíos.
Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
9 Porque tú has puesto á Jehová, [que es] mi esperanza, al Altísimo por tu habitación,
Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
10 No te sobrevendrá mal, ni plaga tocará tu morada.
lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
11 Pues que á sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.
Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
12 En las manos te llevarán, porque tu pie no tropiece en piedra.
zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
13 Sobre el león y el basilisco pisarás; hollarás al cachorro del león y al dragón.
Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
14 Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré: pondrélo en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
“Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
15 Me invocará, y yo le responderé: con él estaré yo en la angustia: lo libraré, y le glorificaré.
Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
16 Saciarélo de larga vida, y mostraréle mi salud.
Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”