< Salmos 91 >

1 EL que habita al abrigo del Altísimo, morará bajo la sombra del Omnipotente.
Who so dwelleth in the secrete of the most High, shall abide in the shadowe of the Almightie.
2 Diré yo á Jehová: Esperanza mía, y castillo mío; mi Dios, en él confiaré.
I will say vnto the Lord, O mine hope, and my fortresse: he is my God, in him will I trust.
3 Y él te librará del lazo del cazador: de la peste destruidora.
Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.
4 Con sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro: escudo y adarga es su verdad.
Hee will couer thee vnder his winges, and thou shalt be sure vnder his feathers: his trueth shall be thy shielde and buckler.
5 No tendrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día;
Thou shalt not be afraide of the feare of the night, nor of the arrowe that flyeth by day:
6 Ni de pestilencia que ande en oscuridad, ni de mortandad que en medio del día destruya.
Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
7 Caerán á tu lado mil, y diez mil á tu diestra: [mas] á ti no llegará.
A thousand shall fall at thy side, and tenne thousand at thy right hand, but it shall not come neere thee.
8 Ciertamente con tus ojos mirarás, y verás la recompensa de los impíos.
Doubtlesse with thine eyes shalt thou beholde and see the reward of the wicked.
9 Porque tú has puesto á Jehová, [que es] mi esperanza, al Altísimo por tu habitación,
For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.
10 No te sobrevendrá mal, ni plaga tocará tu morada.
There shall none euill come vnto thee, neither shall any plague come neere thy tabernacle.
11 Pues que á sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.
For hee shall giue his Angels charge ouer thee to keepe thee in all thy wayes.
12 En las manos te llevarán, porque tu pie no tropiece en piedra.
They shall beare thee in their handes, that thou hurt not thy foote against a stone.
13 Sobre el león y el basilisco pisarás; hollarás al cachorro del león y al dragón.
Thou shalt walke vpon the lyon and aspe: the yong lyon and the dragon shalt thou treade vnder feete.
14 Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré: pondrélo en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
Because he hath loued me, therefore will I deliuer him: I will exalt him because hee hath knowen my Name.
15 Me invocará, y yo le responderé: con él estaré yo en la angustia: lo libraré, y le glorificaré.
He shall call vpon me, and I wil heare him: I will be with him in trouble: I will deliuer him, and glorifie him.
16 Saciarélo de larga vida, y mostraréle mi salud.
With long life wil I satisfie him, and shew him my saluation.

< Salmos 91 >