< Salmos 9 >
1 Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
For the Leader; upon Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will tell of all Thy marvellous works.
2 Alegraréme y regocijaréme en ti: cantaré á tu nombre, oh Altísimo;
I will be glad and exult in Thee; I will sing praise to Thy name, O Most High:
3 Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
When mine enemies are turned back, they stumble and perish at Thy presence;
4 Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en silla juzgando justicia.
For Thou hast maintained my right and my cause; Thou sattest upon the throne as the righteous Judge.
5 Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre jamás.
Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the wicked, Thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
O thou enemy, the waste places are come to an end for ever; and the cities which thou didst uproot, their very memorial is perished.
7 Mas Jehová permanecerá para siempre: dispuesto ha su trono para juicio.
But the LORD is enthroned for ever; He hath established His throne for judgment.
8 Y él juzgará el mundo con justicia; y juzgará los pueblos con rectitud.
And He will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples with equity.
9 Y será Jehová refugio al pobre, refugio para el tiempo de angustia.
The LORD also will be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble;
10 Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste á los que te buscaron.
And they that know Thy name will put their trust in Thee; for thou, LORD, hast not forsaken them that seek Thee.
11 Cantad á Jehová, que habita en Sión: noticiad en los pueblos sus obras.
Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion; declare among the peoples His doings.
12 Porque demandando la sangre se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
For He that avengeth blood hath remembered them; He hath not forgotten the cry of the humble.
13 Ten misericordia de mí, Jehová: mira mi aflicción [que padezco] de los que me aborrecen, tú que me levantas de las puertas de la muerte;
Be gracious unto me, O LORD, behold mine affliction at the hands of them that hate me; Thou that liftest me up from the gates of death;
14 Porque cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión, [y] me goce en tu salud.
That I may tell of all Thy praise in the gates of the daughter of Zion, that I may rejoice in Thy salvation.
15 Hundiéronse las gentes en la fosa que hicieron; en la red que escondieron fué tomado su pie.
The nations are sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot taken.
16 Jehová fué conocido [en] el juicio que hizo; en la obra de sus manos fué enlazado el malo. (Higaion, Selah)
The LORD hath made Himself known, He hath executed judgment, the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Los malos serán trasladados al infierno, todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol )
The wicked shall return to the nether-world, even all the nations that forget God. (Sheol )
18 Porque no para siempre será olvidado el pobre; ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.
For the needy shall not alway be forgotten, nor the expectation of the poor perish for ever.
19 Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las gentes delante de ti.
Arise, O LORD, let not man prevail; let the nations be judged in Thy sight.
20 Pon, oh Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son no más que hombres. (Selah)
Set terror over them, O LORD; let the nations know they are but men. (Selah)