< Salmos 88 >
1 Canción: Salmo para los hijos de Coré: al Músico principal: para cantar sobre Mahalath: Masquil de Hemán Ezrahita. OH Jehová, Dios de mi salud, día y noche clamo delante de ti.
Oh Yavé, ʼElohim de mi salvación, Día y noche clamo delante de Ti.
2 Entre mi oración en tu presencia: inclina tu oído á mi clamor.
Llegue mi oración a tu Presencia. Inclina tu oído a mi clamor.
3 Porque mi alma está harta de males, y mi vida cercana al sepulcro. (Sheol )
Porque mi alma está harta de aflicciones, Y mi vida se acerca al Seol. (Sheol )
4 Soy contado con los que descienden al hoyo, soy como hombre sin fuerza:
Soy contado entre los que descienden al sepulcro. Soy como un varón sin fuerza,
5 Libre entre los muertos, como los matados que yacen en el sepulcro, que no te acuerdas más de ellos, y que son cortados de tu mano.
Olvidado entre los muertos, Como los asesinados que están tendidos en la tumba, De quienes ya no te acuerdas, y son cortados de tu mano.
6 Hasme puesto en el hoyo profundo, en tinieblas, en honduras.
Me colocaste en la fosa más profunda, En lugares oscuros, en las profundidades.
7 Sobre mí se ha acostado tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah)
Tu ira pesa sobre mí. Me afliges con todas tus olas. (Selah)
8 Has alejado de mí mis conocidos: hasme puesto por abominación á ellos: encerrado estoy, y no puedo salir.
Alejaste a mis conocidos de mí. Me pusiste como un objeto de repugnancia para ellos. Estoy encerrado y no puedo salir.
9 Mis ojos enfermaron á causa de mi aflicción: hete llamado, oh Jehová, cada día; he extendido á ti mis manos.
Mis ojos se enfermaron por causa de la aflicción. Cada día te invoco, oh Yavé. Extiendo mis manos hacia Ti:
10 ¿Harás tú milagro á los muertos? ¿levantaránse los muertos para alabarte? (Selah)
¿Harás milagros a favor de los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah)
11 ¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, ó tu verdad en la perdición?
¿Se anunciará en el sepulcro tu misericordia, Tu fidelidad en el Abadón?
12 ¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, ni tu justicia en la tierra del olvido?
¿Serán reconocidas tus maravillas en la oscuridad, Y tu justicia en la tierra del olvido?
13 Mas yo á ti he clamado, oh Jehová; y de mañana mi oración te previno.
Pero yo te invoco, oh Yavé, Clamo por ayuda. De mañana mi súplica llega delante de Ti.
14 ¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿por qué escondes de mí tu rostro?
¿Por qué, oh Yavé, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?
15 Yo soy afligido y menesteroso: desde la mocedad he llevado tus terrores, he estado medroso.
Desde mi juventud estuve afligido y necesitado. Sufrí tus terrores. Estuve turbado.
16 Sobre mí han pasado tus iras; tus espantos me han cortado.
Tu ardiente ira pasó sobre mí. Tus terrores me destruyeron.
17 Hanme rodeado como aguas de continuo; hanme cercado á una.
Me rodean de continuo como aguas. En conjunto me cercaron.
18 Has alejado de mí el amigo y el compañero; y mis conocidos [se esconden] en la tiniebla.
Alejaste de mí a mis amigos y compañeros. Solo la oscuridad es mi compañera.