< Salmos 86 >
1 Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; porque estoy afligido y menesteroso.
A Prayer of David. O Lord, incline your ear, and listen to me; for I am poor and needy.
2 Guarda mi alma, porque soy pío: salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti, confía.
Preserve my soul, for I am holy; save your servant, O God, who hopes in you.
3 Ten misericordia de mí, oh Jehová: porque á ti clamo todo el día.
Pity me, O Lord: for to you will I cry all the day.
4 Alegra el alma de tu siervo: porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
Rejoice the sold of your servant: for to you, O Lord, have I lifted up my soul.
5 Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
For you, O Lord, are kind, and gentle; and plenteous in mercy to all that call upon you.
6 Escucha, oh Jehová, mi oración, y está atento á la voz de mis ruegos.
Give ear to my prayer, o Lord; and attend to the voice of my supplication.
7 En el día de mi angustia te llamaré: porque tú me respondes.
In the day of my trouble I cried to you: for you did hear me.
8 Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, [ni obras] que igualen tus obras.
There is none like to you, O Lord, among the god; and there are no [works] like to your works.
9 Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu nombre.
All nations whom you have made shall come, and shall worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10 Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
For you are great, and do wonders: you are the only [and] the great God.
11 Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: consolida mi corazón para que tema tu nombre.
Guide me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth: let my heart rejoice, that I may fear your name.
12 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu nombre para siempre.
I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart; and I will glorify your name for ever.
13 Porque tu misericordia es grande para conmigo; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
For your mercy is great toward me; and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol )
14 Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
O God, transgressors have risen up against me, and an assembly of violent [men] have sought my life; and have not set you before them.
15 Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
But you, O Lord God, are compassionate and merciful, longsuffering, and abundant in mercy and true.
16 Mírame, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza á tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
Look you upon me, and have mercy upon me: give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
17 Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
Establish with me a token for good; and let them that hate me see [it] and be ashamed; because you, O Lord, have helped me, and comforted me.