< Salmos 86 >
1 Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; porque estoy afligido y menesteroso.
大衛的祈禱。 耶和華啊,求你側耳應允我, 因我是困苦窮乏的。
2 Guarda mi alma, porque soy pío: salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti, confía.
求你保存我的性命,因我是虔誠人。 我的上帝啊,求你拯救這倚靠你的僕人!
3 Ten misericordia de mí, oh Jehová: porque á ti clamo todo el día.
主啊,求你憐憫我, 因我終日求告你。
4 Alegra el alma de tu siervo: porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
主啊,求你使僕人心裏歡喜, 因為我的心仰望你。
5 Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
主啊,你本為良善,樂意饒恕人, 有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。
6 Escucha, oh Jehová, mi oración, y está atento á la voz de mis ruegos.
耶和華啊,求你留心聽我的禱告, 垂聽我懇求的聲音。
7 En el día de mi angustia te llamaré: porque tú me respondes.
我在患難之日要求告你, 因為你必應允我。
8 Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, [ni obras] que igualen tus obras.
主啊,諸神之中沒有可比你的; 你的作為也無可比。
9 Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu nombre.
主啊,你所造的萬民都要來敬拜你; 他們也要榮耀你的名。
10 Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
因你為大,且行奇妙的事; 惟獨你是上帝。
11 Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: consolida mi corazón para que tema tu nombre.
耶和華啊,求你將你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我專心敬畏你的名!
12 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu nombre para siempre.
主-我的上帝啊,我要一心稱讚你; 我要榮耀你的名,直到永遠。
13 Porque tu misericordia es grande para conmigo; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
因為,你向我發的慈愛是大的; 你救了我的靈魂免入極深的陰間。 (Sheol )
14 Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
上帝啊,驕傲的人起來攻擊我, 又有一黨強橫的人尋索我的命; 他們沒有將你放在眼中。
15 Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
主啊,你是有憐憫有恩典的上帝, 不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。
16 Mírame, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza á tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
求你向我轉臉,憐恤我, 將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。
17 Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
求你向我顯出恩待我的憑據, 叫恨我的人看見便羞愧, 因為你-耶和華幫助我,安慰我。