< Salmos 86 >
1 Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; porque estoy afligido y menesteroso.
Hina Gode! Na sia: be nabima! Amola nama dabe sia: ne ima! Bai na da gogobihei amola da: i gogaiya: i gala.
2 Guarda mi alma, porque soy pío: salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti, confía.
Na bogosa: besa: le, Dia na gaga: ma! Bai na da Dima madelagi dagoi! Amaiba: le na gaga: ma! Na da Dia hawa: hamosu dunu amola na da Dima dafawaneyale dawa: sa.
3 Ten misericordia de mí, oh Jehová: porque á ti clamo todo el día.
Di da na Gode! Amaiba: le nama asigi hou hamoma. Na da eso huluane Dima sia: ne gadolala.
4 Alegra el alma de tu siervo: porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
Hina Gode, Dia hawa hamosu dunu hahawane ganoma: ma! Bai na sia: ne gadobe da heda: le, Dima doaga: sa.
5 Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
Di da ninima hahawane gala amola ninima gogolema: ne olofosu amola mae fisili asigidafa hou da Dima sia: ne gadobe dunu ilima iaha.
6 Escucha, oh Jehová, mi oración, y está atento á la voz de mis ruegos.
Hina Gode, na Dima sia: ne gadobe amo nabima, amola Dia na fidima: ne Dima dini iabe amo nabima.
7 En el día de mi angustia te llamaré: porque tú me respondes.
Bidi hamosu da nama doaga: sea, na da Dima wele sia: sa! Bai Di da na Dima sia: ne gadobe amo naba.
8 Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, [ni obras] que igualen tus obras.
Hina Gode, eno ‘gode’ Di agoai defele da hame gala. Enoga da Dia hamobe amo defele hamedafa hamosa.
9 Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu nombre.
Fifi asi gala Dia hahamoi amo huluane da misini Dima ilia dialuma begudumu! Ilia da Dia hahamoi bagadedafa amo ba: le, Dima nodone sia: mu.
10 Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
Di da bagadedafa amola noga: idafa gala! Difawane da Gode.
11 Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: consolida mi corazón para que tema tu nombre.
Hina Gode, Di da na hamoma: ne hanai amo Dia nama olelema! Amola na da Dima molole fa: no bobogele amola Dia sia: didili hamomu. Na Dima mae fisili Dia hawa: hamosu hamoma: ne, nama olelema.
12 Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu nombre para siempre.
Na: Hina Gode, na da na dogoga huluane Dima nodone sia: mu. Na da Dia gasa bagade hou amo mae yolele sisa: i lalumu.
13 Porque tu misericordia es grande para conmigo; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
Dia nama asigi hou amo da mae yolele gebewane diala! Di da uli dogoi amo ganodini na dasa: besa: le, na noga: le gaga: i. (Sheol )
14 Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
Gode, hidasu dunu da nama mabe. Dodona: gi wamolasu dunu da na fane legemusa: mana. Amo dunu ilia da Dia sia: hame naba.
15 Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
Be amomane Hina Gode Di da asigisu amola gogolema: ne olofosu dawa: Di da eso huluane asabole ouesala amola eso huluane asigisa amola eso huluane didili hamosa.
16 Mírame, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza á tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
Nama ba: leguda: le, na wadela: i hou hamoi Di gogolema: ne olofoma! Nama gasa ima amola na gaga: ma. Bai na ame ea hou defele, na da Dia hawa: hamosu hamonana.
17 Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
Na noga: le dawa: digima: ne, Dia noga: idafa hou amo na ba: ma: ne nama olema, amola Di da na noga: le lale salawane ouligibi ba: sea, nama higa: i dunu ilia da gogosiagia: mu.