< Salmos 85 >
1 Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah)
ай ертат нелеӂюиря попорулуй Тэу, й-ай акоперит тоате пэкателе;
3 Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.
Ць-ай абэтут тоатэ априндеря ши Те-ай ынторс дин юцимя мынией Тале.
4 Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Ынтоарче-не ярэшь, Думнезеул мынтуирий ноастре! Ынчетязэ-Ць мыния ымпотрива ноастрэ!
5 ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?
Ын вечь Те вей мыния пе ной? Ын вечь Ыць вей лунӂи мыния?
6 ¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Ну не вей ынвиора ярэшь, пентру ка сэ се букуре попорул Тэу ын Тине?
7 Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.
Аратэ-не, Доамне, бунэтатя Та ши дэ-не мынтуиря Та!
8 Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.
Еу вой аскулта че зиче Думнезеу Домнул, кэч Ел ворбеште де паче попорулуй Сэу ши юбицилор Луй, нумай ей сэ ну кадэ ярэшь ын небуние.
9 Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
Да, мынтуиря Луй есте апроапе де чей че се тем де Ел, пентру ка ын цара ноастрэ сэ локуяскэ слава.
10 La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.
Бунэтатя ши крединчошия се ынтылнеск, дрептатя ши пачя се сэрутэ.
11 La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
Крединчошия рэсаре дин пэмынт, ши дрептатя привеште де ла ынэлцимя черурилор.
12 Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
Домнул не ва да ши феричиря, ши пэмынтул ностру ышь ва да роаделе.
13 La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.
Дрептатя ва мерӂе ши ынаинтя Луй ши-Л ва ши урма, кэлкынд пе урмеле пашилор Луй!