< Salmos 85 >

1 Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah)
Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. (Selah)
3 Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.
All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.
4 Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.
5 ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?
Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?
6 ¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?
7 Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.
Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!
8 Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.
Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!
9 Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.
Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!
11 La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.
12 Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.
13 La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.
Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre Tritte auf den Weg.

< Salmos 85 >