< Salmos 85 >
1 Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
2 Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah)
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
3 Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
4 Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
5 ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
6 ¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
7 Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
8 Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
9 Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
10 La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
11 La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
12 Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
13 La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.