< Salmos 84 >

1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo para los hijos de Coré. ¡CUÁN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
В конец, о точилех, сыном Кореовым, псалом. Коль возлюбленна селения Твоя, Господи сил.
2 Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
Желает и скончавается душа моя во дворы Господни: сердце мое и плоть моя возрадовастася о Бозе живе.
3 Aun el gorrión halla casa, y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos en tus altares, oh Jehová de los ejércitos, rey mío, y Dios mío.
Ибо птица обрете себе храмину, и горлица гнездо себе, идеже положит птенцы своя, олтари Твоя, Господи сил, Царю мой и Боже мой.
4 Bienaventurados los que habitan en tu casa: perpetuamente te alabarán. (Selah)
Блажени живущии в дому Твоем: в веки веков восхвалят Тя.
5 Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están [tus] caminos.
Блажен муж, емуже есть заступление его у Тебе: восхождения в сердцы своем положи,
6 Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, cuando la lluvia llena los estanques.
во юдоль плачевную, в место еже положи: ибо благословение даст законополагаяй.
7 Irán de fortaleza en fortaleza, verán á Dios en Sión.
Пойдут от силы в силу: явится Бог богов в Сионе.
8 Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: escucha, oh Dios de Jacob. (Selah)
Господи Боже сил, услыши молитву мою, внуши, Боже Иаковль.
9 Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Защитниче наш, виждь, боже, и призри на лице христа Твоего.
10 Porque mejor es un día en tus atrios que mil [fuera de ellos]: escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.
Яко лучше день един во дворех Твоих паче тысящ: изволих приметатися в дому Бога моего паче, неже жити ми в селениих грешничих.
11 Porque sol y escudo es Jehová Dios: gracia y gloria dará Jehová: no quitará el bien á los que en integridad andan.
Яко милость и истину любит Господь, Бог благодать и славу даст: Господь не лишит благих ходящих незлобием.
12 Jehová de los ejércitos, dichoso el hombre que en ti confía.
Господи Боже сил, блажен человек уповаяй на Тя.

< Salmos 84 >