< Salmos 83 >

1 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
5 Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
9 Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
10 Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra

< Salmos 83 >