< Salmos 83 >

1 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
5 Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
tabernacula Idumaeorum et Ismahelitae: Moab, et Agareni,
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenae cum habitantibus Tyrum.
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
9 Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
Fac illis sicut Madian et Sisarae: sicut Iabin in torrente Cisson.
10 Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terrae.
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
Imple facies eorum ignominia: et quaerent nomen tuum, Domine.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Erubescant, et conturbentur in saeculum saeculi: et confundantur, et pereant.
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.

< Salmos 83 >