< Salmos 83 >

1 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
Canticum Psalmi Asaph. [Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris, Deus:
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Super populum tuum malignaverunt consilium, et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israël ultra.
5 Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
Quoniam cogitaverunt unanimiter; simul adversum te testamentum disposuerunt:
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ, Moab et Agareni,
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
Gebal, et Ammon, et Amalec; alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adjutorium filiis Lot.
9 Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
Fac illis sicut Madian et Sisaræ, sicut Jabin in torrente Cisson.
10 Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
Disperierunt in Endor; facti sunt ut stercus terræ.
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: omnes principes eorum,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
qui dixerunt: Hæreditate possideamus sanctuarium Dei.
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
Sicut ignis qui comburit silvam, et sicut flamma comburens montes,
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
ita persequeris illos in tempestate tua, et in ira tua turbabis eos.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
Imple facies eorum ignominia, et quærent nomen tuum, Domine.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi, et confundantur, et pereant.
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.]

< Salmos 83 >