< Salmos 83 >
1 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
アサフの歌、さんび 神よ、沈黙を守らないでください。神よ、何も言わずに、黙っていないでください。
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
彼らはあなたの民にむかって巧みなはかりごとをめぐらし、あなたの保護される者にむかって相ともに計ります。
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
彼らは言います、「さあ、彼らを断ち滅ぼして国を立てさせず、イスラエルの名をふたたび思い出させないようにしよう」。
5 Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
彼らは心をひとつにして共にはかり、あなたに逆らって契約を結びます。
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
すなわちエドムの天幕に住む者とイシマエルびと、モアブとハガルびと、
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
ゲバルとアンモンとアマレク、ペリシテとツロの住民などです。
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
アッスリヤもまた彼らにくみしました。彼らはロトの子孫を助けました。 (セラ)
9 Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
あなたがミデアンにされたように、キション川でシセラとヤビンにされたように、彼らにしてください。
10 Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
彼らはエンドルで滅ぼされ、地のために肥料となりました。
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
彼らの貴人をオレブとゼエブのように、そのすべての君たちをゼバとザルムンナのようにしてください。
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
彼らは言いました、「われらは神の牧場を獲て、われらの所有にしよう」と。
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
わが神よ、彼らを巻きあげられるちりのように、風の前のもみがらのようにしてください。
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
林を焼く火のように、山を燃やす炎のように、
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
彼らの顔に恥を満たしてください。主よ、そうすれば彼らはあなたの名を求めるでしょう。
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
彼らをとこしえに恥じ恐れさせ、あわて惑って滅びうせさせてください。
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。