< Salmos 83 >
1 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
“Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5 Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
9 Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.