< Salmos 83 >

1 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
A song a psalm of Asaph. O God [let] not silence [belong] to you may not you be silent and may not you be inactive O God.
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
For here! enemies your they are in an uproar! and [those who] hate you they have lifted a head.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
On people your they make crafty counsel so they may consult together on treasured [ones] your.
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
They have said come and let us annihilate them from a nation and not it will be remembered [the] name of Israel again.
5 Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
For they have consulted heart together on you a covenant they are making.
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
[the] tents of Edom and [the] Ishmaelites Moab and [the] Hagrites.
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with [the] inhabitants of Tyre.
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
Also Assyria it has joined itself with them they have become an arm for [the] children of Lot (Selah)
9 Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
Do to them like Midian like Sisera like Jabin at [the] wadi of Kishon.
10 Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
They were destroyed at En-dor they became dung for the ground.
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
Make them noble [people] their like Oreb and like Zeeb and like Zebah and like Zalmunna all princes their.
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
Who they said let us take possession of for ourselves [the] pastures of God.
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
O God my make them like whirling dust like chaff before a wind.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
Like a fire [which] it burns a forest and like a flame [which] it sets ablaze mountains.
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
So you will pursue them with storm your and with storm-wind your you will terrify them.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
Fill faces their shame so they may seek name your O Yahweh.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
May they be ashamed and they may be dismayed until perpetuity and may they be abashed and they may perish.
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
And they may know that you name your [is] Yahweh to alone you [the] Most High over all the earth.

< Salmos 83 >