< Salmos 83 >
1 Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
2 Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
3 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
4 Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
5 Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
8 También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
9 Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
10 Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
13 Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
14 Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
15 Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
16 Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
17 Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
18 Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.