< Salmos 81 >

1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
われらの力なる神にむかひて高らかにうたひヤコブの神にむかひてよろこびの聲をあげよ
2 Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa deliciosa con el salterio.
歌をうたひ鼓とよき音のことと筝とをもちきたれ
3 Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
新月と滿月とわれらの節會の日とにラッパをふきならせ
4 Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
これイスラエルの律法ヤコブのかみの格なり
5 Por testimonio en José lo ha constituído, cuando salió por la tierra de Egipto; [donde] oí lenguaje que no entendía.
神さきにエジプトを攻たまひしときヨセフのなかに之をたてて證となしたまへり 我かしこにて未だしらざりし方言をきけり
6 Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de vasijas de barro.
われかれの肩より重荷をのぞき かれの手を籃よりまぬかれしめたり
7 En la calamidad clamaste, y yo te libré: te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
汝なやめるとき呼しかば我なんぢをすくへり われ雷鳴のかくれたるところにて汝にこたへメリバの水のほとりにて汝をこころみたり (セラ)
8 Oye, pueblo mío, y te protestaré. Israel, si me oyeres,
わが民よきけ我なんぢに證せん イスラエルよ汝がわれに從はんことをもとむ
9 No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.
汝のうちに他神あるべからず なんぢ他神ををがむべからず
10 Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
われはエジプトの國よりなんぢを携へいでたる汝の神ヱホバなり なんぢの口をひろくあけよ われ物をみたしめん
11 Mas mi pueblo no oyó mi voz, é Israel no me quiso á mí.
されどわが民はわか聲にしたがはず イスラエルは我をこのまず
12 Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: caminaron en sus consejos.
このゆゑに我かれらが心のかたくななるにまかせ彼等がその任意にゆくにまかせたり
13 ¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si en mis caminos hubiera Israel andado!
われはわが民のわれに從ひイスフルのわが道にあゆまんことを求む
14 En una nada habría yo derribado sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
さらば我すみやかにかれらの仇をしたがへ わが手をかれらの敵にむけん
15 Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
斯てヱホバをにくみし者もかれらに從ひ かれらの時はとこしへにつづかん
16 [Y Dios] lo hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera saciado.
神はむぎの最嘉をもてかれらをやしなひ 磐よりいでたる蜜をもて汝をあかしむべし

< Salmos 81 >