< Salmos 8 >
1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
Kumutungamiri wokuimba negititi. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose! Makaisa kubwinya kwenyu kudenga kumusoro.
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
Pamiromo yavana navacheche makaisa rumbidzo nokuda kwavavengi venyu, kuti munyaradze muvengi nomutsivi.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
Kana ndichifunga nezvamatenga enyu, iro basa reminwe yenyu, mwedzi nenyeredzi, zvamakarongedza panzvimbo yazvo,
4 [Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
munhu chiiko zvamunomufunga, kana mwanakomana womunhu zvamune hanya naye?
5 Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
Makamuita muduku zvishoma pana Mwari, uye mukamushongedza korona yokubwinya nokukudzwa.
6 Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
Makamuita mutongi pamusoro pebasa ramaoko enyu; mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake:
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
makwai ose nemombe, nemhuka dzesango,
8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
neshiri dzedenga, nehove dzegungwa, zvose zvinofamba munzira dzomugungwa.
9 Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose!