< Salmos 8 >

1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Gitit. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Allah kami, kuasa-Mu termasyhur di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
dinyanyikan oleh anak-anak dan bayi. Pemerintahan-Mu teguh tak tergoyahkan untuk membungkamkan musuh dan lawan.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
Bila kupandang langit yang Kauciptakan, bulan dan bintang-bintang yang Kaupasang,
4 [Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
apakah manusia itu, sehingga Kauingat dia, siapakah dia, sehingga Kaupelihara?
5 Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
Tetapi Kauangkat dia hampir setara dengan Allah, kaumahkotai dia dengan keagungan dan kehormatan.
6 Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
Kauberi dia kuasa atas alam raya, seluruh ciptaan-Mu Kautundukkan kepadanya:
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
domba, sapi dan ternak semuanya, juga binatang di padang belantara;
8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
burung-burung dan ikan-ikan, semua makhluk di dalam lautan.
9 Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Ya TUHAN, Tuhan kami, keagungan-Mu termasyhur di seluruh bumi!

< Salmos 8 >