< Salmos 8 >
1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
For the end, concerning the wine presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is your name in all the earth! for your magnificence is exalted above the heavens.
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
Out of the mouth of babes and sucklings have you perfected praise, because of your enemies; that you might put down the enemy and avenger.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
For I will regard the heavens, the work of your fingers; the moon and stars, which you have established.
4 [Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
What is man, that you are mindful of him? or the son of man, that you visit him?
5 Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
You made him a little less than angels, you have crowned him with glory and honour;
6 Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
and you have set him over the works of your hands: you have put all things under his feet:
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
sheep and all oxen, yes and the cattle of the field;
8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
9 Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
O Lord our Lord, how wonderful is your name in all the earth!