< Salmos 8 >

1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
(Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
4 [Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
5 Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
6 Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
9 Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!

< Salmos 8 >