< Salmos 8 >

1 Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
2 De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
3 Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
4 [Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
5 Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
6 Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
7 Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
8 Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
9 Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!

< Salmos 8 >