< Salmos 75 >
1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu nombre: cuenten tus maravillas.
Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
2 Cuando yo tuviere tiempo, yo juzgaré rectamente.
„Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
3 Arruinábase la tierra y sus moradores: yo sostengo sus columnas. (Selah)
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
4 Dije á los insensatos: No os infatuéis; y á los impíos: No levantéis el cuerno:
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
5 No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con cerviz erguida.
Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
6 Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto [viene] el ensalzamiento.
бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
7 Mas Dios es el juez: á éste abate, y á aquél ensalza.
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
8 Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, lleno de mistura; y él derrama del mismo: ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
9 Mas yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: los cuernos del justo serán ensalzados.
відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!