< Salmos 75 >

1 Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; que cercano está tu nombre: cuenten tus maravillas.
YYAJAGO, O Yuus, innae grasia; iyajago innae grasia sa y naanmo esta jijot: sa y ninamanman na chechomo masasangan.
2 Cuando yo tuviere tiempo, yo juzgaré rectamente.
Ngaean nae jusoda y tiempo na mamatca, bae jujusga ni y tinas.
3 Arruinábase la tierra y sus moradores: yo sostengo sus columnas. (Selah)
Y tano yan todo y mañasaga mamalachae: guajo chumuchule julo y jaliguiña. (Sila)
4 Dije á los insensatos: No os infatuéis; y á los impíos: No levantéis el cuerno:
Ya ileco ni y mansobetbio: Chamiyo fumatitinas y sinebetbio: yan ni y manaelaye, chamiyo jumajatsa julo y canggelon.
5 No levantéis en alto vuestro cuerno; no habléis con cerviz erguida.
Chamiyo jumajatsa y canggelonmiyo gui taquilo; chamiyo fanguecuentos ni y tiso na tongjo.
6 Porque ni de oriente, ni de occidente, ni del desierto [viene] el ensalzamiento.
Sa y jinatsa ni y ufato ni y guinin y sancatan, ni y guinin y sanlichan, ni y guinin y sajaya.
7 Mas Dios es el juez: á éste abate, y á aquél ensalza.
Lao si Yuus y jues: güiya pumolo papa uno, yan jajatsa julo otro.
8 Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, lleno de mistura; y él derrama del mismo: ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
Sa gaegue gui canae Jeova y copa, yan y bino ni lalálalo; bula dinaña, ya jachuda juyong taeguijeja; lao y asiento gui fondoña, todo y manaelaye gui tano jafufugo ya jaguiguimen sija.
9 Mas yo anunciaré siempre, cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Lao guajo bae jusangan claro para taejinecog; ya bae jucantaye si Yuus Jacob, y alabansa sija.
10 Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: los cuernos del justo serán ensalzados.
Todo y canggelon y manaelaye locue bae juutot: lao y canggelon y manunas umanafangajulo.

< Salmos 75 >