< Salmos 72 >
1 Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
2 El juzgará tu pueblo con justicia, y tus afligidos con juicio.
He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados justicia.
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 Juzgará los afligidos del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
5 Temerte han mientras duren el sol y la luna, por generación de generaciones.
They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila [sobre] la tierra.
He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
7 Florecerá en sus días justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
8 Y dominará de mar á mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes; y sus enemigos lamerán la tierra.
Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
10 Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
11 Y arrodillarse han á él todos los reyes; le servirán todas las gentes.
And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido que no tuviere quien le socorra.
For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres.
He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
14 De engaño y de violencia redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba; y oraráse por él continuamente; todo el día se le bendecirá.
And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
16 Será [echado] un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará ruido como el Líbano, y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 Será su nombre para siempre, perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: y benditas serán en él todas las gentes: llamarlo han bienaventurado.
His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas.
Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
The prayers of David son of Jesse have been ended.