< Salmos 72 >

1 Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
[A Psalm] for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king’s son.
2 El juzgará tu pueblo con justicia, y tus afligidos con juicio.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados justicia.
The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
4 Juzgará los afligidos del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
5 Temerte han mientras duren el sol y la luna, por generación de generaciones.
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila [sobre] la tierra.
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers [that] water the earth.
7 Florecerá en sus días justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
8 Y dominará de mar á mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes; y sus enemigos lamerán la tierra.
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
10 Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Y arrodillarse han á él todos los reyes; le servirán todas las gentes.
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido que no tuviere quien le socorra.
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and [him] that hath no helper.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres.
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
14 De engaño y de violencia redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba; y oraráse por él continuamente; todo el día se le bendecirá.
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praised.
16 Será [echado] un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará ruido como el Líbano, y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
17 Será su nombre para siempre, perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: y benditas serán en él todas las gentes: llamarlo han bienaventurado.
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas.
Blessed [be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
And blessed [be] his glorious name for ever: and let the whole earth be filled [with] his glory; Amen, and Amen.
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
The prayers of David the son of Jesse are ended.

< Salmos 72 >