< Salmos 72 >

1 Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
Of Solomon. Give the king your authority, O God, and your righteousness to the king's son.
2 El juzgará tu pueblo con justicia, y tus afligidos con juicio.
May he be a judge of your people in righteousness, and make true decisions for the poor.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, y los collados justicia.
May the mountains give peace to the people, and the hills righteousness.
4 Juzgará los afligidos del pueblo, salvará los hijos del menesteroso, y quebrantará al violento.
May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.
5 Temerte han mientras duren el sol y la luna, por generación de generaciones.
May his life go on as long as the sun and moon, through all generations.
6 Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; como el rocío que destila [sobre] la tierra.
May he come down like rain on the cut grass; like showers watering the earth.
7 Florecerá en sus días justicia, y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
In his days may the upright do well, living in peace as long as there is a moon in heaven.
8 Y dominará de mar á mar, y desde el río hasta los cabos de la tierra.
Let his kingdom be from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
9 Delante de él se postrarán los Etiopes; y sus enemigos lamerán la tierra.
Let those who are against him go down before him; and let his haters be low in the dust.
10 Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
Let the kings of Tarshish and of the islands come back with offerings; let the kings of Sheba and Seba give of their stores.
11 Y arrodillarse han á él todos los reyes; le servirán todas las gentes.
Yes, let all kings go down before him; let all nations be his servants.
12 Porque él librará al menesteroso que clamare, y al afligido que no tuviere quien le socorra.
For he will be a saviour to the poor in answer to his cry; and to him who is in need, without a helper.
13 Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, y salvará las almas de los pobres.
He will have pity on the poor, and be the saviour of those who are in need.
14 De engaño y de violencia redimirá sus almas; y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
He will keep their souls free from evil designs and violent attacks; and their blood will be of value in his eyes.
15 Y vivirá, y darásele del oro de Seba; y oraráse por él continuamente; todo el día se le bendecirá.
May he have long life, and may gold from Sheba be given to him: may prayers be made for him at all times; may blessings be on him every day.
16 Será [echado] un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; su fruto hará ruido como el Líbano, y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
May there be wide-stretching fields of grain in the land, shaking on the top of the mountains, full of fruit like Lebanon: may its stems be unnumbered like the grass of the earth.
17 Será su nombre para siempre, perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: y benditas serán en él todas las gentes: llamarlo han bienaventurado.
May his name go on for ever, as long as the sun: may men be blessing themselves by him; may all nations be blessing his name.
18 Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, que solo hace maravillas.
Praise be to the Lord God, the God of Israel, the only doer of wonders.
19 Y bendito su nombre glorioso para siempre: y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
Praise to the glory of his noble name for ever; let all the earth be full of his glory. So be it, So be it.
20 Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
The prayers of David, the son of Jesse, are ended.

< Salmos 72 >