< Salmos 71 >
1 EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confuso para siempre.
Em você, Yahweh, eu me refugio. Nunca me deixe decepcionar.
2 Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: inclina tu oído y sálvame.
Entregue-me em sua retidão e me salve. Vire seus ouvidos para mim, e me salve.
3 Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: mandado has que yo sea salvo; porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
Seja para mim uma rocha de refúgio para a qual eu possa sempre ir. Dê o comando para me salvar, pois você é meu rochedo e minha fortaleza.
4 Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
Salva-me, meu Deus, da mão dos ímpios, da mão do homem iníquo e cruel.
5 Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: seguridad mía desde mi juventud.
Pois você é minha esperança, Senhor Yahweh, minha confiança de minha juventude.
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti será siempre mi alabanza.
Eu tenho confiado em você desde o útero. Você é aquele que me tirou do ventre de minha mãe. Eu sempre os elogiarei.
7 Como prodigio he sido á muchos; y tú mi refugio fuerte.
Eu sou uma maravilha para muitos, mas você é meu forte refúgio.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
Minha boca será preenchida com seus elogios, com sua honra durante todo o dia.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Não me rejeite na minha velhice. Não me abandone quando minhas forças falharem.
10 Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente,
Para meus inimigos, falar de mim. Aqueles que zelam pela minha alma conspiram juntos,
11 Diciendo: Dios lo ha dejado: perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
dizendo: “Deus o abandonou”. Persegui-lo e levá-lo, pois ninguém o resgatará”.
12 Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
Deus, não esteja longe de mim. Meu Deus, apresse-se para me ajudar.
13 Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
Deixar que meus acusadores fiquem desapontados e consumidos. Que eles sejam cobertos de vergonha e desprezo por aqueles que querem me prejudicar.
14 Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
Mas eu sempre terei esperança, e acrescentará a todos os seus elogios.
15 Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número [de ellas].
Minha boca dirá sobre sua retidão, e de sua salvação o dia todo, embora eu não conheça sua medida completa.
16 Vendré á las valentías del Señor Jehová: haré memoria de sola tu justicia.
Eu irei com os poderosos atos do Senhor Javé. Farei menção à sua retidão, mesmo só da sua.
17 Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
Deus, você me ensinou desde minha juventude. Até agora, declarei suas obras maravilhosas.
18 Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, tus valentías á todos los que han de venir.
Sim, mesmo quando eu for velho e grisalho, Deus, não me abandone, até que eu tenha declarado sua força à próxima geração, seu poder a todos os que virão.
19 Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas: oh Dios, ¿quién como tú?
Deus, sua justiça também alcança os céus. Você tem feito grandes coisas. Deus, quem é como você?
20 Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, volverás á darme vida, y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
Você, que nos mostrou muitos e amargos problemas, você me deixará viver. Você nos fará subir novamente das profundezas da terra.
21 Aumentarás mi grandeza, y volverás á consolarme.
Aumentar minha honra e me conforta novamente.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, oh Santo de Israel.
Também te louvarei com a harpa por tua fidelidade, meu Deus. Eu canto louvores a você com a lira, Santa de Israel.
23 Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, y mi alma, á la cual redimiste.
Meus lábios devem gritar de alegria! Minha alma, que vocês resgataram, canta louvores para vocês!
24 Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.
Minha língua também falará de sua retidão o dia todo, pois eles estão decepcionados, e estão confusos, que querem me prejudicar.