< Salmos 71 >
1 EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confuso para siempre.
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: inclina tu oído y sálvame.
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: mandado has que yo sea salvo; porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: seguridad mía desde mi juventud.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti será siempre mi alabanza.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 Como prodigio he sido á muchos; y tú mi refugio fuerte.
Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente,
Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Diciendo: Dios lo ha dejado: perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número [de ellas].
A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 Vendré á las valentías del Señor Jehová: haré memoria de sola tu justicia.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, tus valentías á todos los que han de venir.
Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas: oh Dios, ¿quién como tú?
Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
20 Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, volverás á darme vida, y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 Aumentarás mi grandeza, y volverás á consolarme.
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, oh Santo de Israel.
Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, y mi alma, á la cual redimiste.
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.
A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.