< Salmos 71 >
1 EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confuso para siempre.
In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
2 Hazme escapar, y líbrame en tu justicia: inclina tu oído y sálvame.
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
3 Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: mandado has que yo sea salvo; porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Dios mío, líbrame de la mano del impío, de la mano del perverso y violento.
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Porque tú, oh Señor Jehová, eres mi esperanza: seguridad mía desde mi juventud.
For you are my hope, Lord GOD, my confidence from my youth.
6 Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti será siempre mi alabanza.
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
7 Como prodigio he sido á muchos; y tú mi refugio fuerte.
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
8 Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.
10 Porque mis enemigos han tratado de mí; y los que acechan mi alma, consultaron juntamente,
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
11 Diciendo: Dios lo ha dejado: perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
12 Oh Dios, no te alejes de mí: Dios mío, acude presto á mi socorro.
God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.
13 Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14 Mas yo siempre esperaré, y añadiré sobre toda tu alabanza.
But I will always hope, and will add to all of your praise.
15 Mi boca publicará tu justicia y tu salud todo el día, aunque no sé el número [de ellas].
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.
16 Vendré á las valentías del Señor Jehová: haré memoria de sola tu justicia.
I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17 Oh Dios, enseñásteme desde mi mocedad; y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18 Y aun hasta la vejez y las canas; oh Dios, no me desampares, hasta que denuncie tu brazo á la posteridad, tus valentías á todos los que han de venir.
Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
19 Y tu justicia, oh Dios, hasta lo excelso; porque has hecho grandes cosas: oh Dios, ¿quién como tú?
God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?
20 Tú, que me has hecho ver muchas angustias y males, volverás á darme vida, y de nuevo me levantarás de los abismos de la tierra.
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
21 Aumentarás mi grandeza, y volverás á consolarme.
Increase my honor and comfort me again.
22 Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio, oh Dios mío: tu verdad cantaré yo á ti en el arpa, oh Santo de Israel.
I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
23 Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, y mi alma, á la cual redimiste.
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
24 Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban.
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.