< Salmos 7 >
1 Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVÁ Dios mío, en ti he confiado: sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
[A meditation by David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush, the Benjamite.] LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
2 No sea que arrebate mi alma, cual león que despedaza, sin que haya quien libre.
lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
3 Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;
LORD, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
4 Si dí mal pago al pacífico conmigo, (hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo; )
if I have rewarded evil to him who was at peace with me, or oppressed my enemy without cause,
5 Persiga el enemigo mi alma, y alcánce[la]; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah)
let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 Levántate, oh Jehová, con tu furor; álzate á causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio [que] mandaste.
Arise, LORD, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake, my God; you have appointed judgment.
7 Y te rodeará concurso de pueblo; por cuyo amor vuélvete luego [á levantar] en alto.
And let the congregation of the peoples surround you, and rule over them on high.
8 Jehová juzgará los pueblos: júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
The LORD administers judgment to the peoples. Judge me, LORD, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
9 Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous. The righteous God tests hearts and minds.
10 Mi escudo está en Dios, que salva á los rectos de corazón.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 Dios es el que juzga al justo: y Dios está airado todos los días [contra el impío].
God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
12 Si no se convirtiere, él afilará su espada: armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
13 Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.
He has also prepared for himself deadly weapons. He makes ready his flaming arrows.
14 He aquí ha tenido parto de iniquidad: concibió trabajo, y parió mentira.
Look, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Pozo ha cavado, y ahondádolo; y en la fosa que hizo caerá.
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
16 Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.
The trouble he causes shall return to his own head, and his violence shall come down on the crown of his own head.
17 Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
I will give thanks to the LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of the LORD Most High.