< Salmos 66 >
1 Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
Načelniku godbe, pesem in psalm. Ukajte Bogu, vsi zemljani.
2 Cantad la gloria de su nombre: poned gloria [en] su alabanza.
Prepevajte slavo njegovega imena; slavo pridevajte hvali njegovi.
3 Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
Govorite Bogu: Kako čestitljiv si v delih svojih: zavoljo obilosti moči tvoje se ti lažnjivo udajajo sovražniki tvoji.
4 Toda la tierra te adorará, y cantará á ti; cantarán á tu nombre. (Selah)
Vsi zemljani naj se ti klanjajo in ti prepevajo; prepevajo naj tvojemu imenu, presilno.
5 Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Pridite in glejte dela Božja; čestitljiv je v dejanji proti sinovom človeškim.
6 Volvió la mar en seco; por el río pasaron á pie; allí en él nos alegramos.
Morje izpreminja v suho; reko so pregazile noge, tam smo radovali se v njem.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las gentes: los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
Z močjo svojo gospoduje vekomaj; oči njegove gledajo narode: kateri so uporni, naj se ne povišujejo preveč pri sebi!
8 Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, y haced oir la voz de su alabanza.
Blagoslavljajte Boga našega, ljudstva, in glas hvale njegove naj se razlega;
9 El [es el] que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
Kateri je dušo našo nazaj postavil v življenje, in ne pripusti, da omahnejo noge naše.
10 Porque tú nos probaste, oh Dios: ensayástenos como se afina la plata.
Potem, ko si nas izkušal, Bog, raztopil si nas, kakor se topi srebro.
11 Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
Peljal si nas v samo mrežo; dél si nam podprsnico okolo ledja.
12 Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y sacástenos á hartura.
Storil si, da je sédel človek na glavo našo, šli smo skozi ogenj in skozi vodo; slednjič si nas pripeljal do té sitosti.
13 Entraré en tu casa con holocaustos: te pagaré mis votos,
Sè žgalnimi darovi pojdem v hišo tvojo in opravim svoje obljube,
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
Katere so izrekle odprte ustne moje, in govorila moja usta v stiski moji.
15 Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
Žgalne darí tolstih ovnov bodem ti daroval s kadilom; pripravil vole s kozli, močno.
16 Venid, oid todos los que teméis á Dios, y contaré lo que ha hecho á mi alma.
Pridite, poslušajte, kateri koli se bojite Boga, da povem, kaj je storil duši moji.
17 A él clamé con mi boca, y ensalzado fué con mi lengua.
Njega sem klical sè svojimi usti, in povišan sem bil za govore svojega jezika.
18 Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, el Señor no [me] oyera.
Ako bi se bil v krivico obrnil sè srcem svojim, Gospod bi ne bil slišal.
19 Mas ciertamente [me] oyó Dios; antendió á la voz de mi súplica.
Ali vendar slišal je Bog, ozrl se v prošnje moje glas.
20 Bendito Dios, que no echó [de sí] mi oración, ni de mí su misericordia.
Blagoslovljen Bog, kateri ni zavrgel prošnje moje in mi ni odtegnil milosti svoje.