< Salmos 66 >
1 Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!
2 Cantad la gloria de su nombre: poned gloria [en] su alabanza.
Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
3 Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
4 Toda la tierra te adorará, y cantará á ti; cantarán á tu nombre. (Selah)
All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” (Selah)
5 Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Come, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
6 Volvió la mar en seco; por el río pasaron á pie; allí en él nos alegramos.
He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las gentes: los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. (Selah)
8 Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, y haced oir la voz de su alabanza.
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
9 El [es el] que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
who preserves our life amongst the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
10 Porque tú nos probaste, oh Dios: ensayástenos como se afina la plata.
For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
11 Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
12 Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y sacástenos á hartura.
You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
13 Entraré en tu casa con holocaustos: te pagaré mis votos,
I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
15 Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. (Selah)
16 Venid, oid todos los que teméis á Dios, y contaré lo que ha hecho á mi alma.
Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
17 A él clamé con mi boca, y ensalzado fué con mi lengua.
I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
18 Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, el Señor no [me] oyera.
If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
19 Mas ciertamente [me] oyó Dios; antendió á la voz de mi súplica.
But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
20 Bendito Dios, que no echó [de sí] mi oración, ni de mí su misericordia.
Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.