< Salmos 66 >
1 Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
[Tell] everyone on the earth that they should sing joyfully to praise God!
2 Cantad la gloria de su nombre: poned gloria [en] su alabanza.
They should sing songs that say that God [MTY] is very great, and they should tell everyone that he is very glorious!
3 Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
They should say to God, “The things that you do are awesome! You are very powerful, with the result that your enemies (cringe/bow down) in front of you.”
4 Toda la tierra te adorará, y cantará á ti; cantarán á tu nombre. (Selah)
Everyone on the earth [should] worship God and sing to praise him and honor him [MTY].
5 Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Come and think about what God has done! Think about the awesome things that he has done.
6 Volvió la mar en seco; por el río pasaron á pie; allí en él nos alegramos.
He caused the [Red] Sea to become dry land, [with the result that our] ancestors were able to walk right through it. There we rejoiced because of what he [had done].
7 El se enseñorea con su fortaleza para siempre: sus ojos atalayan sobre las gentes: los rebeldes no serán ensalzados. (Selah)
By his great power he rules forever, and he keeps watching all the nations [to see what things they do], [so] those nations that want to rebel [against him] should not be proud.
8 Bendecid, pueblos, á nuestro Dios, y haced oir la voz de su alabanza.
You people [of all nations], praise our God! Praise him loudly in order that people will hear you as you praise him.
9 El [es el] que puso nuestra alma en vida, y no permitió que nuestros pies resbalasen.
He has kept us alive, and he has not allowed us to (stumble/be defeated).
10 Porque tú nos probaste, oh Dios: ensayástenos como se afina la plata.
God, you have tested us; you have allowed us to experience great difficulties [to make our lives become pure] as [people] put precious metals in a hot fire [to burn out what is impure] [MET].
11 Nos metiste en la red; pusiste apretura en nuestros lomos.
[It is as if] you allowed us to fall into traps [MET], and you [forced us to endure difficult things which were like] putting heavy loads on our backs [MET].
12 Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y sacástenos á hartura.
You allowed [our] enemies to trample on us; we [experienced difficulties/troubles that were like] [MET] walking through fires and floods, but now you have brought us into a place where we have plenty.
13 Entraré en tu casa con holocaustos: te pagaré mis votos,
[Yahweh], I will bring to your temple offerings that are to be completely burned [on the altar]; I will offer to you what I promised.
14 Que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
When I was experiencing [much] trouble, I said that I would bring offerings to you [if you rescued me]; [and you did rescue me, so] I will bring to you what I promised.
15 Holocaustos de cebados te ofreceré, con perfume de carneros: sacrificaré bueyes y machos cabríos. (Selah)
I will bring sheep to be burned on the altar, and I will [also] sacrifice bulls and goats, and when they are burning, [you will be pleased when] the smoke [rises up] ([to you/to the sky]).
16 Venid, oid todos los que teméis á Dios, y contaré lo que ha hecho á mi alma.
All you [people] who revere God, come and listen, and I will tell you what he has done for me.
17 A él clamé con mi boca, y ensalzado fué con mi lengua.
I called out to him to help me, and I praised him while I was speaking to him [MTY].
18 Si en mi corazón hubiese yo mirado á la iniquidad, el Señor no [me] oyera.
If I had ignored the sins that I had committed, the Lord would not have paid any attention to me.
19 Mas ciertamente [me] oyó Dios; antendió á la voz de mi súplica.
But because [I confessed my sins], God has listened to me and he paid attention to my prayers.
20 Bendito Dios, que no echó [de sí] mi oración, ni de mí su misericordia.
I praise God because he has not ignored my prayers or stopped faithfully loving me.